Never heard of him – that’s the most common reaction when I mention Gerry Glaskin. Some Western Australians remember him, as they should: he was born and spent his last years there. Yet in between he was a bestselling novelist in the 1950s and 1960s. He was translated into French, German, Swedish, Russian, Spanish, Dutch, Italian, Danish, and Norwegian. Doubleday commissioned him to write a bo ... (read more)