Accessibility Tools

  • Content scaling 100%
  • Font size 100%
  • Line height 100%
  • Letter spacing 100%

Gig Ryan

Gig Ryan is something of a postmodern classicist, deftly balancing John Ashbery’s slippery indeterminacy and Anne Carson’s lyric innovation. She is also a complete original. It is difficult to think of another poet who has more consistently and resolutely fashioned beauty from flat, broken English ...

... (read more)

Jaya Savige’s first book, latecomers (2005), was an impressive début and won the New South Wales Kenneth Slessor Award for Poetry in 2006. Surface to Air is a more varied, equally impressive, volume. Savige meditates on the poet Tasso’s oak tree (inspired by Peter Porter’s ‘Tasso’s Oak’), a survivor of Hiroshima, the Big Brother television show, and, as this book’s epigraph by W.S. Merwin might predict, the loss of an uncontaminated natural world, or Eden: ‘kneel by the sky-blue bic that nests / in the shallow bowels of an albatross carcass’ (‘Recycling Night’).

... (read more)

Poet and novelist Ali Alizadeh’s third book of poetry, Ashes in the Air, reclaims some themes from his earlier poetry collection, Eyes in Times of War (2006). Autobiographical sequences once again interweave with accounts of recent wars and oppression. Alizadeh also explores some ...

... (read more)

Starlight: 150 Poems by John Tranter & The Salt Companion to John Tranter edited by edited by Rod Mengham

by
October 2010, no. 325

John Tranter has published more than twenty books since 1970. They include long dramatic monologues, a type of verse novel (The Floor of Heaven, 1992), prose poems and traditional verse forms. Starlight, his new collection, continues his ‘evisceration’, as he calls it, of other poets.

... (read more)

In Dark Bright Doors, her tenth book, Jill Jones again explores a sense of contradiction. Perhaps in tune with this theme, Jones’s work here also shows two distinct types of poems, one that is part-hallucinatory, invoking the elements ‘air’, ‘water’ and an encompassing natural world of breath, rain, sky, sun, wings. In these poems, Jones attempts to describe the indescribable, to remark on or absorb the world’s beauty and peril. Many of these poems consequently feel insubstantial and vague, though that may be their aim – to suggest, to hint at something, to sketch in mystery, rather than to pin it down.

... (read more)

The Bee Hut by Dorothy Porter

by
October 2009, no. 315

The Bee Hut, Dorothy Porter’s fifteenth book, is a collection of poems written between 2004 and her death in December 2009. Many poems address mortality: ‘nothing lasts / not Forster. not Cavafy’s eloquent doomed mediocrities. not you.’ Another important motif is travel and how it affects the traveller. There are two almost contrary themes in the travel poems: the recurring image of the artist as vulture or vampire, destroying what feeds it; and the stately museum or gallery preserving the past intact: ‘I hold in my hand / the greedy, bleeding / pen / that has always / gorged itself’ (‘Blackberries’); ‘Each new ghost in my life / living and dead / smells of mulch’ (‘Vampire’).

... (read more)

Kate Middleton’s accomplished first book, Fire Season, begins with ‘Autobiography’, where the child kicks against the perceived constraints and ambiguities of her sex: she could ‘make a half-decent boy’ only if the books she read were ‘full enough of war / or gunrunners, or treasure, or spies, or spoils / of piracy. No, I didn’t know how to hold a hammer.’ Middleton constructs a version of self defined by negatives: the narrator was not a ‘boy’, but does not explain why she sees ‘boy’ as the norm or as a preferred sex. Much of Fire Season explores some historical and mythical women, often in light of this shadowy definition (‘You once said // the visible and the invisible imply each other’, ‘Essay on Absence – Journal (with Judy Garland)’). In particular, Middleton invokes several movie stars – Lana Turner, Barbara Stanwyck, Doris Day, Clara Bow, Lauren Bacall, as well as Judy Garland – measuring her distance from these fabled figures, as well as investigating them as alternative lives.

... (read more)

a raiders guide by Michael Farrell

by
April 2009, no. 310

Michael Farrell’s a raiders guide has no page numbers and no index, indicating that it is to be read as one. Farrell’s work, like that of the Language poets, draws attention to language itself rather than emphasising content or emotion: that is, language is at least temporarily estranged from meaning. Yet, like most attempted definitions, the same could be said of most poetry. Farrell’s work follows in a line from Mallarmé, some Futurist and Dadaist poets, Gertrude Stein and James Joyce, and more recent Language poets such as Ron Silliman and Bob Perelman. While another Melbourne ‘experimental’ poet, ΠO, often emphasises through vocal performance the component parts of words, Farrell illustrates this visually, often using some self-imposed constraint that calls for repeating lines and words that, in turn, break up until poems almost bubble into a centrifugal chaos. As in the language of text messaging, abbreviated words are nevertheless usually clear.

... (read more)

From his first book Canticles on the Skin (1970) to his twelfth, The Goldfinches of Baghdad (2006), Robert Adamson’s poetry has undergone many transformations, but The Golden Bird, his new and rather large Selected Poems, modifies or disguises those changes by arranging the poems thematically, not chronologically, except for the last section, which contains new poems. Many of Adamson’s early themes have remained throughout his career. Strangely, the sharply witty ‘Sonnets to be Written from Prison’ (‘If I was in solitary I could dream – a fashionable bore, / writing books on drugs, birds or revolution’), from his third book Swamp Riddles (1974), are excluded along with other fine poems, such as ‘Sibyl’ and ‘The Thoughtless Shore’, his elegy to Michael Dransfield, as well as the chapbook Theatre (1974), a response to Yves Bonnefoy’s work of that name.

... (read more)

A Bud by Claire Gaskin & Cube Root of Book by Paul Magee

by
March 2007, no. 289

Paul Magee’s first book, Cube Root of Book, digs through the roots of life. He revisits past incidents, examining what draws him to poetry. Magee’s accurate translations from Virgil, Horace, Ovid and Catullus, interspersed throughout, heighten his subject matter but contrast with his own less proven work. Yet these translations draw attention to his fragmented, deracinated modern life, apparent in the various styles he employs, from the explanatory and prose-like to the chopped expostulations of love or lament. Some translations are playful – ‘Sleep embraced their weary limbs … and I looked up the word for patefactus’ (‘Aeneid II’) – while others superimpose order, as in ‘Mr Ruddock’s speechwriter (Philippic 1)’: ‘The asylum in the desert swallows the phrase, a throat / a drain with birds circling, a gate.’

... (read more)
Page 3 of 4