Accessibility Tools

  • Content scaling 100%
  • Font size 100%
  • Line height 100%
  • Letter spacing 100%

Giramondo

Since his first collection, Letter to Marco Polo (1985), Adam Aitken has been at the forefront of the diversification of Australian poetry as it moved, slowly but irreversibly, to incorporate multicultural and transnational voices. Aitken has always been a world citizen. He was born in London in 1960 to an Anglo-Australian father and Thai mother, with his childhood thereafter spent between the United Kingdom, Thailand, Malaysia, and Australia. As a young man, he attended Sydney University and embarked upon a long career as a poet, editor, and teacher which was recently recognised with the 2021 Patrick White Award.

... (read more)

J.S. Harry and her lapin alter ego, Peter Henry Lepus, would assuredly have had ‘words to say’ about the war in Ukraine and its manufacture by a group of human beings. Peter, a Wittgensteinian, would have pondered hard the nature of the war ‘games’ that preceded use of arms: games in which each ‘move’ was a crafted piece of language and (dis)information, known as ‘intelligence’ or ‘diplomacy’, but where the ‘endgame’ and ‘stakes’ would involve the disposition of human flesh and blood. ‘The dead do not have a world ... / A human’s world is language: “logic” & “words”, Peter thinks’ (‘After the Fall of Baghdad’).

... (read more)

In the Room with the She Wolf by Jelena Dinić & Beneath the Tree Line by Jane Gibian

by
April 2022, no. 441

In an impressive first collection, the South Australian poet Jelena Dinić incorporates her Serbian heritage and memories of war-affected Yugoslavia into an Australian migration narrative of clear-sighted beauty. William Carlos Williams wrote in the introduction to Kora In Hell: Improvisations (1920): ‘Thus a poem is tough … solely from that attenuated power which draws perhaps many broken things into a dance giving them thus a full being.’ Although far from improvisational, Dinić’s poetry compositionally integrates both fragility and strength as it draws together diverse experiences of war trauma, cultural displacement, the petty administrative routines of immigration departments, a Malaysian writing fellowship, Australian icons (such as the rainwater tank), folklore, and bathing in the Adriatic Sea.

... (read more)

‘Wasn’t sexual expression a principal motivation of gay and queer dancefloors … Isn’t that the freedom we were fighting for? To be kinky dirty fuckers, without shame; to not sanitise ourselves in the bid for equality?’ So exhorts DJ Lanny K in 2013, reflecting on his time spinning discs at down-and-out pubs in ungentrified Surry Hills in the mid-1990s as part of Sydney’s fomenting queer subculture. Lanny K, Sydney-based Canadian immigrant, is one of a handful of artists – performance artists, dancers, even a tattooist – interviewed by Fiona McGregor in her collection of essays Buried Not Dead. Mostly written between 2013 and 2020, each essay is based on a rolling interview with an artist and draws out their recollections of early practices and careers, several united by reference to a specific time and place – Sydney’s emergent gay scene in the mid-1990s.

... (read more)

No contemporary Australian writer has higher claims to immortality than Gerald Murnane and none exhibits narrower tonal range. It’s a long time since we encountered the boy with his marbles and his liturgical colours in some Bendigo of the mind’s dreaming in Tamarisk Row (1974). There was the girl who was the embodiment of dreaming in A Lifetime on Clouds (1976). After The Plains (1982) came the high, classic Murnane with his endless talk of landscapes and women and grasslands, like a private language of longing and sorrow and contemplation.

... (read more)

In July 1999, ABC’s 7:30 Report ran a story on the Western Suburbs Magpies, an NRL club struggling financially and playing out its final season before a merger with the nearby Balmain Tigers. For that human touch, the story featured shots of a family decking out their children in the Magpies’ black and white, their relationship with the ninety-year-old club described as ‘something in the heart’. It was all very warm and fuzzy, at least until the camera cut away and a voiceover delivered a neoliberal sucker punch: ‘love does not necessarily deliver dollars’. Set in the same Western Sydney suburbs still mourning the loss of their team, Max Easton’s terrific début novel, The Magpie Wing, tracks a trio of Millennials as they similarly battle to retain their identities in a rapidly gentrifying world.

... (read more)

What meaning can be drawn from an individual life? Most of us will disappear without much trace, forgotten by all but friends and family. Writers may hope for more, leaving their art behind for posterity. Performance artists, though, live their art in the moment.

... (read more)

Dropbear by Evelyn Araluen & TAKE CARE by Eunice Andrada

by
November 2021, no. 437

There is a moment of reflexivity in Evelyn Araluen’s diary poem ‘Breath’, in which the poet, thousands of kilometres away, follows news reports of bushfires ravaging Australia, including the Dharug Country where she grew up. ‘I’ve started a book which seeks to tease the icons of Australiana that have been so volatile to this country. They, too, are burning,’ she writes. Several reviewers have focused on this dimension of Araluen’s début. Dropbear contains many poems that excoriate the tropes of colonial literary kitsch. This genre takes native vegetation and wildlife, and Aboriginal people, and transforms them into the cute, the twee, or the fearsome. Dropbear responds to May Gibbs’s Snugglepot and Cuddlepie, Dorothy Wall’s Blinky Bill and Nutsy, D.H. Lawrence’s Kangaroo, and Banjo Paterson’s poems and diaries, among other texts and films. In a scholarly essay (2019) that addresses the legacy of Edward Said’s Orientalism, Araluen has argued that we still underestimate ‘literature’s power to operate as a force of imperialism’. For the Bundjalung poet and academic, the personal in poetry is inseparable from the political – as well as from the historical and the literary-historical.

... (read more)

The Gleaner Song by by Song Lin, translated by Dong Li & Vociferate | 詠 by Emily Sun

by
September 2021, no. 435

The Chinese poet is so often a wanderer and an exile. The tradition goes back to Qu Yuan (c.340–278 BCE), author of ‘Encountering Sorrow’, the honest official who was banished from court and drowned himself in a river, and it continues to our time. During the Sino–Japanese war (1937–45) a group of patriotic early Chinese modernists were displaced from their Beijing universities to an improvised campus in the south-west, where they read avant-garde Western poetry.

... (read more)

Sydney-based poet and editor Toby Fitch has spent much of the last decade traversing the field of radical French modernist poets, especially Arthur Rimbaud and Guillaume Apollinaire. That engagement ignited Fitch’s imagination. He began inverting, recombining, mistranslating, and mimicking their techniques in his own poetry. In his new collection, Sydney Spleen, he has made a sophisticated, fresh move that enhances his signature playfulness and tongue-in-cheek poetic antics.

... (read more)