Accessibility Tools

  • Content scaling 100%
  • Font size 100%
  • Line height 100%
  • Letter spacing 100%

Orhan Pamuk

Nights of Plague by Orhan Pamuk, translated by Ekin Oklap

by
March 2023, no. 451

Orhan Pamuk’s latest novel, Nights of Plague, is set on a fictitious island called Mingheria, the twenty-ninth state of the Ottoman Empire, located in the Eastern Mediterranean Sea. In 1901, following the order of Sultan Abdul Hamid II, a steamer carrying an eminent Ottoman delegation consisting of various Ottoman officials entrusted with mitigating political animosity between China’s Muslims and European powers sets sail for China. 

... (read more)

Why don’t you go and see him?’ said Alper. I had met Alper in a small hotel in Istanbul. Over breakfast, we discovered a common interest in Orhan Pamuk, a distinguished contemporary Turkish novelist. Before leaving Australia, I had read Pamuk’s only two novels available in English translation (Faber), including his latest one, highly popular in Turkey, A New Life, and the previous, The Black Book. These are so complex, weaving such a net of allusiveness to writings of East and West, that they seemed only partly accessible to an outsider. But they left a strong impression. Both books are about a quest: is it possible to have, let alone to know, a distinctive self? Any answer is denied by the characters’ own blindness – their perverse desire, born of fear, to be someone else. This question of self involves political problems of dependence and independence, of national self-determination, problems that have influenced post-colonial countries as well as divisions between East and West. These complex concerns are explored through ‘doubles’ or ‘twinned’ characters, who can ‘turn into’, or even destroy, the other. The conventionalising effects of language and writing complicate the issues.

... (read more)