Poems
And once again that field of neutral light,
Those same few vessels subtly rearranged
Across the surface of a table,
The pots and bottles, vases, with a slight
Apart from those
occasional wrinkled socks
you are aristocratically pallid
'Osip Mandelstam and Rosemary Dobson: A translation', a new poem by Rosemary Dobson
And on my travels I came across
a boy holding his purple heart
in his hands like a broken cup. I touched
the handle – it turned into a bluebird
The Captain’s keen to explore, go deeper,
Take core samples, measure astronomical tilt.
He says the clues are down there and the truth;
Our forebears, numerously well-preserved,
at 86 and 91 they are still together
more or less
and greet me at the door
as if I am the punchline to a joke
they were just recalling
I walk toward a paddock bordered by cypress trees.
Philip Hodgins is on a tractor harrowing forty acres.
I can’t see his face but I know it is him
methodically going about his business,
Friends knew he lived alone
in an old fashioned block of apartments
with large windows facing the sea
and a lift like a lion’s cage
The world, the tranquil punctual gyroscope,
Is more or less at peace after her fashion,
Broad bowels work, creatures rejoice or mope,
the west coast of irish light
is inside everything and through everything
like the washing on the line, the pegs
the sky, the wind, this window, and your hands, your eyes