Accessibility Tools
Just before she entered the world of Wonderland, Alice asked: what is the use of a book without pictures? A book in which an imaginative narrative is symbiotically supported and augmented by illustrations can play an important part in the development of a child’s verbal and visual literacy skills. However, a picture book is more than just a story with pictures: it is also a cultural artefact that both reflects and transmits the mores of the country in which it is produced. And a good picture book can do more than simply replicate the visual stereotypes often found in popular culture: it can stretch the imagination, excite curiosity, structure meaning and shape cultural identity.
... (read more)Ern Malley aside, Harold Stewart and James McAuley are poetic confrères in a region of Australian letters that has been largely overlooked. McAuley (1917–76), who translated only intermittently from the German, gave us poems by Stefan Georg, Karl Haushofer, and Georg Trakl, but the poem I will concentrate on is his 1946 version of Rainer Maria Rilke’s ‘Herbsttag’, which is so remarkable that later I intend to examine it closely. Stewart 1916–95), in contrast to McAuley, spent a good deal of his writing life, both in Australia and Japan, in translating Japanese classical verse, particularly the masters of haiku: Bashô, Buson, Shiki, Issa, Ryokan, Baizan, and others. This work, which occupied him for many years in Australia and Japan, was gathered in two books that will be the focus of my remarks.
... (read more)