Aesychlus: The Oresteian trilogy: A theatre version
Hawthorn Press, $4.95 pb, 144 pp
Stage Greeks
Aeschylus, they say, was killed when an eagle, mistaking his bald head for a smooth, shell-cracking rock, dropped a tortoise on him. Ever since then translators have been dropping translations on the head of his plays with comparably fatal results.
Rush Rehm’s version of The Oresteia (Hawthorn Press, $4.95 pb, 144 pp) brought to the Pram Factory a rarely attempted piece of theatre – the whole of the only surviving trilogy of Greek tragedies, translated not only for the theatre but in and by the theatre. The acting text was influenced by the Director James McCaughey and by the actors involved in the project. In a sense this was the same as working on a brand new play where every line has to be tested for delivery and for action.
Continue reading for only $10 per month. Subscribe and gain full access to Australian Book Review. Already a subscriber? Sign in. If you need assistance, feel free to contact us.
Leave a comment
If you are an ABR subscriber, you will need to sign in to post a comment.
If you have forgotten your sign in details, or if you receive an error message when trying to submit your comment, please email your comment (and the name of the article to which it relates) to ABR Comments. We will review your comment and, subject to approval, we will post it under your name.
Please note that all comments must be approved by ABR and comply with our Terms & Conditions.