Henrik Ibsen
Henrik Ibsen: The man and the mask by Ivo de Figueiredo, translated by Robert Ferguson
by Kári Gíslason •
Hedda Gabler (1890) occupies a somewhat schizophrenic position in Henrik Ibsen’s work. On the one hand, it is normally seen as the apotheosis of Ibsen’s realist period, his sardonic homage to the fashionable ‘well-made play’ of the time. But, on the other hand, from early in its theatrical life there have been productions which have reacted against the naturalistic style in which the play seems to have been couched.
... (read more)